Harmadik tanítás
Ahogy a sziklákkal és erdőkkel borított földeknek a kígyókirály az alapzata,(46) éppúgy az összes jóga-tantra alapja a Kundaliní-kígyó. || 1 ||
Miután a mester kegyéből felébred az alvó Kundaliní, az összes lótuszt (47) és csomót átfúrja. || 2 ||
Akkor az üresség útja (48) a lélegzet királyi útjává válik, az elme nem kötődik semmihez, és az elmúlás is kijátszható. || 3 ||
Szusumná (igen kegyes), súnjapadaví (üresség útja), brahmarandhra (brahma-üreg), mahápatha (nagy út), smasána (halottégető), sámbhaví (sambhu-i), és madhjamárga (középső út): ezek szinonimák. || 4 ||
Tehát minden erőnkkel végezzünk mudrá-gyakorlatokat, hogy fölébresszük a brahma-nyílás bejárata előtt alvó istennőt.(49) || 5 ||
Íme a mudrák felosztása:
Mahámudrá (nagy mudrá), mahábandha (nagy zár), mahávédha (nagy átfúrás), khécsarí (égben járó), uddijána (feszálló), múlabandha (végbél-zár), dzsálandharabandha (hálózat- ill. víz-tartó [felhő] zár), || 6 ||
viparítakaraní (fordított gyakorlat), vadzsrólí (50) és sakticsálana (erő-mozgatás): ez a tíz mudrá. Megszüntetik az öregséget, és eltörlik a halált. || 7 ||
Ádinátha nyilvánította ki a szent mudrákat, melyek előidézik a nyolc természetfölötti képességet.(51) Az összes sziddha számára kedvesek, és még a Marutok (52) is csak nehezen férhetnek hozzájuk. || 8 ||
Gondosan elrejtve kell őrizni őket, mint egy drágakővel teli ládikót. Senkinek sem szabad feltárni őket, ahogy egy előkelő hölgy szerelmi életéről sem beszélünk. || 9 ||
Íme a mahámudrá:
Bal sarkát a gáthoz nyomva nyújtsa ki a jobb lábát, és fogja meg erősen két kézzel. || 10 ||
A torokban zárat képezve, felülről tartsa vissza a levegőt. Miként a bottal agyonütött kígyó bot-alakúvá válik, || 11 ||
úgy egyenesedik ki a Kundaliní-erő is hirtelen. Ekkor a kettős üregben lakozó Kundaliní halott-szerű állapotba kerül. || 12 ||
Engedje ki a levegőt nagyon lassan, semmiképpen sem hevesen. Ekként tanították a mahámudrát a hatalmas sziddhák. || 13 ||
A nagy fájdalmak, betegségek és a halál mind eltűnnek. Ezért hívják hát a legnagyobb bölcsek ezt a mudrát mahámudrának. || 14 ||
A bal oldalon való gyakorlás után gyakoroljon a jobb oldalon. Akkor hagyjon fel vele, mikor mindkét oldalon egyenlő számú gyakorlatot végzett. || 15 ||
Nincs akkor egészséges vagy ártalmas, ízes vagy ízetlen. A halálos mérget és a nektárt is beveszi a gyomor. || 16 ||
A tüdőbaj, lepra, székrekedés, lépbaj, emésztési zavar és más betegségek megszűnnek, ha gyakorolja a mahámudrát. || 17 ||
A fentebb említett mahámudrá nagy természetfölötti képességeket ad az embernek. Gondosan elrejtve kell őrizni, nem szabad bárkinek felfedni. || 18 ||
Íme a mahábandha:
A bal láb sarkát helyezze a gát tájékára, a jobb lábat pedig helyezze a bal combra. || 19 ||
Lélegezzen be, szorítsa az állát a mellkasra, és a levegőt visszatartva koncentráljon középre. || 20 ||
Amíg bírja, tartsa vissza a levegőt, majd lassan engedje ki. Ha a bal oldalon már gyakorolt, gyakoroljon a jobb oldalon is. || 21 ||
E tekintetben némelyek véleménye az, hogy kerüljük a torokzárat, elégséges az elülső fogakhoz helyezett nyelv zára. || 22 ||
Ez gátolja az összes nádíban a felfelé való mozgást. A mahábandha bizonyosan nagy természetfeletti képességeket nyújt. || 23 ||
A halál hálójából a mahábandha révén való megszabadulásban jártas jógi a trivéní (53) egyesülését idézi elő, és elméjét a Kédárához (54) juttatja. || 24 ||
Ahogy a szép és bájos nő férfi nélkül, úgy a mahámudrá és a mahábandha is gyümölcstelen a védha nélkül. || 25 ||
Íme a mahávédha:
A mahábandhában ülő jógi koncentrálva lélegezzen be, és gátolja meg a test-levegők mozgását szilárdan, a torok-mudrá segítségével. || 26 ||
Mindkét kezét tegye a földre, fenekét finoman üsse a földhöz.(55) A levegő elhagyja a két üreget, és középen feltör. || 27 ||
A Hold, a Nap és a tűz összekapcsolódik, hogy eljöjjön a halhatatlanság. Beáll a halott-állapot.(56) Ekkor engedjük ki a levegőt. || 28 ||
Ha ekként gyakoroljuk a mahávédhát, csodálatos képességeket nyerünk. A legnagyobb gyakorlók mint ráncokat, őszülést, remegést megszüntetőt tisztelik. || 29 ||
Ez a három, öregséget s halált legyőző nagy titok. Növelik a tüzet.(57) Atomnyivá válást és más képességeket eredményeznek. || 30 ||
Nyolcszor gyakorolja őket minden nap, háromóránként. Érdemek sokaságát halmozzák fel, a bűn halmait eltörlik. Akik megfelelő tanítást kaptak, kezdetben mértékletesen gyakorolnak. || 31 ||
Íme a khécsarí:
A szájüregben a nyelv hátrahajlítva áll. A tekintet a két szemöldök között. Ez a khécsarí-mudrá. || 32 ||
Bemetszéssel, mozgatással és húzogatással addig nyújtsa a nyelvet fokozatosan, míg el nem éri a két szemöldök közötti részt. Ekkor lesz csak sikeres a khécsarí. || 33 ||
Ezért egy sznuhí-levélhez (58) hasonló, éles, sima, tiszta eszközzel egy hajszálnyit vágja be. || 34 ||
Aztán összetört tengeri sóval és pathjával (59) dörzsölje be. Egy hét múlva megint vágja be egy hajszálnyit. || 35 ||
Így járjon el hat hónapig, fokozatosan, állandó figyelemmel. Hat hónap után a nyelv tövének ínköteléke (a nyelvfék) eltűnik. || 36 || A nyelvet hátrahajlítva illessze a három úthoz.(60) Ez a khécsarí-mudrá. Azt (61) pedig égi körnek (vjómacsakra) hívják. || 37 ||
Ha a jógi akár egy pillanatra is a nyelvét fölfelé hajlítja, és így marad, túléli a mérgezéseket, megszabadul a betegségektől, haláltól, öregségtől. || 38 ||
Aki a khécsarí-mudrát ismeri, az nem betegszik meg, nem hal meg, nem fárad, nem alszik el, soha nem lesz éhes, szomjas, soha nem ájul el. || 39 ||
Betegség nem gyötri, tettek nem szennyezik be, az elmúlás nem kínozza azt, aki a khécsarí-mudrát ismeri. || 40 ||
Az elme az égben (khé) jár-kel, amíg a nyelv az üregben (khé) mozog. Ezért alkották meg a sziddhák ezt a khécsarí nevű mudrát. || 41 ||
Aki a nyelvcsap feletti üreget a khécsaríval lezárja, annak nem folyik el a magja, ha gyönyörű nő öleli is. || 42 ||
Ha a mag el is indul, és eléri a jónit,(62) visszatér, ha a jóni-mudrával megállítva erősen megragadjuk. || 43 ||(63)
A jógamester, aki felfelé álló nyelvvel szilárdan szómát (64) iszik, két hét alatt legyőzi a halált, semmi kétség. || 44 ||
Ha a jóginak állandóan szóma-cseppekkel telített a teste, Taksaka (65) is megmarhatja, mérge hatástalan lesz. || 45 ||
A testet öltött lélek nem hagyja el a testet, ha az szóma-cseppekkel telített, miként a tűz sem hagyja el soha a tüzelőt, a mécses az olajat és a kanócot. || 46 ||
Egyen mindig marhahúst! Igyon nektárbort! Aki így tesz, azt tartom én előkelőnek, mindenki más csak a család szégyene. || 47 ||
A "marha" szóval a nyelvre utaltunk. A nyelv szájpadláshoz való nyomása a "marhahús-evés", ami semmissé teszi a súlyos bűnöket. || 48 ||
A Holdból folyó nedű, mely a nyelv odanyomásakor fellobbanó tűzből keletkezik: ez a "nektárbor". || 49 ||
Ha a nedvező nyelv, miközben csípős, keserű, savanyú, tejhez, mézhez és ghíhez hasonlatos ízeket érez, újra meg újra megérinti a nyelvcsap végét, a betegségek eltűnnek, az öregség megszűnik, a jógira lesújtó fegyver eltérül, eljő a halhatatlanság és a nyolc csodálatos képesség, és a jógi bármilyen bájos nőt elcsábíthat. || 50 ||
Ha a jógi a legfőbb erőre gondol, a hullámzó, tisztán hömpölygő, a fejtetőről a tizenhatlevelű lótuszra (66) csöpögő Hold-cseppeket issza, melyeket elért a lélegzet, és nyelvét az üregbe szorosan hátrafelé odanyomja, egészséges marad, lótusz-finomságú testet nyer, és hosszan fog élni. || 51 ||
A Méru csúcsán (67) lévő üregből sebesen áramlik az olvadó hó.(68) A bölcsek szerint ott van az igazság. Ez a folyók forrása. A Holdból elfolyik az esszencia, ezért pusztul az emberi test. Ezt akadályozza meg ez a kiváló módszer. Más módon nem lesz sikeres a fáradozás. || 52 ||
Az üregből áramló öt folyó bölcsességet hoz. Abban a folttalan ürességben helyezkedik el a khécsarí. || 53 ||
Egy a teremtő mag. Egy mudrá van: a khécsarí. Csak egy, mindenek felett álló Isten létezik. Egy állapot van: a manónmaní. || 54 ||
Íme az uddijánabandha:
Azért nevezték el ezt a gyakorlatot a jógik uddijánának (felszállónak), mert segítségével a megállított lélegzet felszáll a szusumnában. || 55 ||
Mint nagy madár száll felfelé fáradhatatlanul a levegő az uddijána révén. A bandha leírása a következő: || 56 ||
A hasat húzza be, mégpedig a köldök fölött. Az uddijánabandha a halál elefántját legyőző oroszlán. || 57 ||
Az uddijána nagyon könnyű, ha mester felügyeletével végezzük. Aki állandóan gyakorolja, ha öreg is, megfiatalodik. || 58 || A köldök alatt és fölött erősen húzza be a hasat. Hathónapnyi gyakorlás után legyőzi a halált, semmi kétség. || 59 ||
Az összes bandha között az uddijána a legjobb. Ha az uddijánát szilárdan gyakorolja, a megszabadulás magától bekövetkezik. || 60 ||
Íme a múlabandha:
A sarkat a gáthoz nyomva szorítsa össze a végbélnyílást. Az apána-levegőt húzza fölfelé. Ez a múlabandha. || 61 ||
Azért hívják a jógik múlabandhának (alsó bandhának), mert az összeszorítás révén az alsó áramlatot, avagy apánát nagy erővel felfelé irányítja. || 62 ||
Sarkát a végbélnyíláshoz nyomva tartsa erősen vissza a levegőt, újra meg újra, hogy fel tudjon emelkedni. || 63 ||
Mikor a prána- és az apána-levegő, a náda (69) és a férfimag a múlabandha révén egyesülnek, elhozzák a jógában való sikert, semmi kétség. || 64 ||
Az apána és a prána egysége a vizelet és a széklet csökkenését eredményezi. Még ha öreg is a jógi, megfiatalodik, ha rendszeresen gyakorolja a múlabandhát. || 65 ||
Mikor az apána elindul fölfelé, és eléri a tűzkört,(70) a láng, amint a levegő beléütközik, megnyúlik. || 66 ||
Akkor a tűz és az apána eléri a természetétől fogva forró pránát. Ez a testben lévő tüzet jelentősen felszítja. || 67 ||
Ez megperzseli az alvó Kundalinít, aki ettől felébred. Mint a bottal megütött kígyó, sziszegve kiegyenesedik. || 68 ||
Mintha kígyóüregébe bújna, a brahma-nádíba kúszik. Ezért kell a jógiknak mindig, rendszeresen múlabandhát végezniük. || 69 ||
Íme a dzsálandhara bandha:
Torkát összeszorítva helyezze állát a mellkasra. Ez a dzsálandhara nevű bandha. Eltörli az öregséget, a halált. || 70 ||
Lezárja a nádík kötegét és a lefelé folyó égi vizet.(71) Ezért dzsálandhara (hálózat- ill. víztartó [felhő]) bandha. Mindenfajta torokbajt gyógyít. || 71 ||
Ha dzsálandhara bandhát végzünk, melynek jellegzetessége a torok összeszorítása, akkor nem hull nektár a tűzbe, és a lélegzet is megnyugszik. || 72 ||
A torok összeszorításával kell a két nádít erősen lezárni. Ez középső körként (madhjacsakra) ismeretes, és elzárja a tizenhat ádhárát.(72) || 73 ||
Az altestét összeszorítva végezzen uddijánát. Az idát és a pingalát elzárva irányítsa felfelé a levegőt a hátsó csatornán. || 74 ||
dzsálandhara bandha
E módszer révén a levegő lecsillapszik, és nem következik be a halál, nincs öregség, sem betegség. || 75 ||
Ez a három bandha a legjobb, a nagy sziddhák is gyakorolják. Az összes hatha-tantra jógik számára közismert gyakorlatai ezek. || 76 ||
Az isteni Holdból ami nektár csak csöpög, a Nap (73) az utolsó cseppig elnyeli. Ettől öregszik a test. || 77 ||
Létezik egy kitűnő módszer, ami a Napot megakadályozza ebben. Mester tanítása révén kell megismerni, és nem tankönyvek ezreit áttanulmányozva. || 78 ||
Íme a viparítakaraní:
Mivel a köldök van fenn és a szájpadlás lenn, ezért van felül a Nap és alul a Hold. A viparítának (fordítottnak) nevezett gyakorlat a mester tanításából érthető meg. || 79 ||
A rendszeresen gyakorló gyomortüzét fokozza. Bőséges élelem álljon a rendelkezésére. Ha keveset eszik, egy pillanat alatt elégeti a tűz. || 80 ||
Lent a fej és fent a láb: első nap csak egy pillanatra. Minden nap egy kicsit tovább gyakorolja. || 81 ||
viparítakaraní
Hat hónap múlva a ráncok, ősz hajszálak eltűnnek. Ha csak három órát gyakorol minden nap, legyőzi az elmúlást. || 82 ||
Íme a vadzsrólí:
Még ha kénye-kedve szerint él, és a jóga által kiszabott kisebb szabályokat figyelmen kívül hagyja is, a vadzsrólít ismerő jógi számíthat a sikerre. || 83 ||
Ehhez két dolog szükséges, melyek mindenki számára igen nehezen megszerezhetőek. Az egyik: tej.(74) A másik: egy engedelmes nő. || 84 ||
A hímvesszővel lassan, megfelelő módon gyakoroljon fölfelé húzást.(75) A férfi és a nő is sikeres lehet a vadzsrólíban. || 85 ||
Fújjon lassan, határozottan a húgycsőbe egy arra alkalmas csővel, úgy hogy a levegő behatoljon. || 86 ||
A hüvelybe hullott magot gyakorlással visszaszívhatja. Elfolyt magját visszaszívás után őrizze meg. || 87 ||
Aki a jógában járatos, és így megőrzi magját, az legyőzi a halált. A mag elhullajtása maga a halál, megtartása az élet. || 88 ||
A mag megtartása révén kellemes illat képződik a jógi testében. Míg a mag szilárdan a testben van, miért félnénk az elmúlástól? || 89 ||
A férfi magja az elméjétől függ, az élete pedig a magjától. Ezért a magot és az elmét minden erővel óvni kell. || 90 ||
A menstruációs vért és a magot is őrizze meg. A pénisszel térítse vissza, ez a jóga gyakorlásának helyes módja. || 91 ||(76) Íme a szahadzsólí:
A szahadzsólí és az amarólí tulajdonképpen a vadzsrólí két fajtája. Szórja vízbe eltüzelt tehéntrágya hamuját. || 92 ||
A kényelmesen ülő, megpihenő férfi és nő saját testének bekenése a vadzsrólí-közösülés után közvetlenül: || 93 ||
ez a szahadzsólí. A jógik feltétlen bizalommal lehetnek iránta. Ez a jótékony jóga - bár élvezethez kötődik - megszabadulást eredményez. || 94 ||
Ez a jóga az érdemeket szerzett, erős, az igazságot látó, irigységtől mentes embereknek sikerülhet, az irigykedőknek nem. || 95 ||
Íme az amarólí:
A túl sok epe miatt az első vízfolyamot (77) és hígsága miatt a végét kihagyva, a középső, hűvös folyamot mint amarólít használják a Khanda-féle kápálika (78) közösségben. || 96 ||
Aki állandóan amarít (vizeletet) iszik és szippant minden nap, az helyesen gyakorolja a vadzsrólít, és amarólísnak mondják. || 97 ||
A gyakorlás közben kiáramlott csándrít (79) tehéntrágya hamujával keverje össze, és rakja a felső testrészekre.(80) Isteni látás születik így. || 98 ||
Ha a férfi magját a nő helyes gyakorlással, ügyesen összegyűjti, és a vadzsrólí segítségével a menstruációs vérét is megőrzi, jóginínak nevezhetjük. || 99 ||(81)
A nő menstruációs véréből egy csöpp sem tűnik el, semmi kétség. Testében a náda pedig mag-szerűvé válik. || 100 ||
A mag és a vér az emberi testben eggyé válva a vadzsrólí-gyakorlat jógájának segítségével minden csodálatos képességet megad. || 101 ||
Ha a nő a visszaszívás után a vért megőrzi, jóginínak nevezhetjük. Megismeri a múltat, a jövőt, rendíthetetlenül jár az égben, || 102 ||
és teste természetfeletti tökéletességét nyeri el a vadzsrólí-gyakorlat jógája révén. Ez a megtisztító jóga még élvezetek közepette is megszabadulást hoz. || 103 ||
Íme a sakticsálana:
Kutilángí (hajladozó testű), Kundaliní (gyűrűs), bhudzsangí (kígyó), sakti (erő), ísvarí (istennő), kundalí (gyűrűs) és arundhatí (inda): ezek a szavak szinonimák. || 104 ||
Ahogyan az ember kulccsal nyitja az ajtót, úgy a jógi a Kundaliníval tárja szélesre a megszabadulás kapuját. || 105 ||
A brahman betegségektől mentes lakhelyére vezető út kapuját szájával befedve alszik a legfőbb istennő. || 106 ||
A gumó (82) felett alszik a Kundaliní-erő, a jógik megszabadulására az ostobák megkötésére. Aki őt ismeri, az ismeri a jógát. || 107 ||
A feltekeredett Kundalinít kígyó-szerűnek írják le. Aki ezt az erőt mozgásra bírja, az megszabadul, semmi kétség. || 108 ||
Meg kell ragadni erősen a Gangá (Gangesz) és a Jamuná találkozásánál lévő kis boszorkát. Ez Visnu legfelső ege. || 109 ||
A Gangá az idá. A Jamuná-folyó a pingalá. Az idá és a pingalá találkozásánál lévő kis boszorka pedig a Kundaliní. || 110 ||
A farkánál kapja el az alvó kígyót, és ébressze fel. Az erő, álmát lerázva hirtelen felkel. || 111 ||
Az alul elhelyezkedő kámzsás kígyót megragadva reggel és este másfél óráig mozgassa folyamatosan a jobb orrlyukon belélegezve, ágyékkötőt öltve. || 112 ||
Hosszúsága egy arasz,(83) szélessége négy ujj.(84) Puha és fehér legyen öltözéke, úgy mondják. || 113 ||
Vadzsra-ászanában (85) a két lábat két kézzel fogja meg erősen. A boka közelében lévő gumót nyomja meg. || 114 ||
Amikor a jógi vadzsra-ászanában ül, és mozgatja a Kundalinít, végezzen folyamatosan bhasztrikát:(86) így gyorsan felébreszti a Kundalinít. || 115 ||
A Napot szorítsa össze, aztán mozgassa a Kundalinít. Miért félne az elmúlástól, ha a halál torkában van is? || 116 ||
Ha két muhúrtáig (87) rendületlenül mozgatja, felkúszik kissé, és feljön a szusumnában. || 117 ||
Ezáltal a Kundaliní a szusumná bejáratát mindenképpen elhagyja, és a lélegzet magától beáramlik a szusumnába. || 118 ||
Ezért állandóan ösztökélje a békésen alvó arundhatít. Mozgatása révén a jógi megszabadul a betegségektől. || 119 ||
Ha a jógi megmozdítja a saktit, a siker letéteményese ő. Röviden szólva: játszva legyőzi a halált. || 120 ||
Aki önmegtartóztatásban él, mindig helyesen és mértékletesen táplálkozik, és a Kundaliní-gyakorlatot alkalmazza, az a jógi egy mandala múlva (88) sikerre számíthat. || 121 ||
Ha pedig a Kundalinít megmozdította, mindenképpen végezzen bhasztrikát. Az így gyakorló, magát megfékező jógi miért is félne Jamától, a halál istenétől? || 122 ||
Ha nem lenne a Kundaliní-gyakorlat, honnan vennénk más tisztító eljárást, ami megtisztítja a hetvenkét ezer nádít a szennyeződésektől? || 123 ||
A középső nádí a jógik számára a kitartó gyakorlás eredményeképp, ászanák, lélegzet-szabályozás és mudrák segítségével kiegyenesedik. || 124 ||
Aki lankadatlanul gyakorol, és elméjét a szamádhival (89) féken tartja, annak a rudrání (90) vagy más mudrá tökéletes sikert nyújt. || 125 ||
Királyi kormányzás nélkül a föld, királyi csillagzat nélkül az éj, királyi jóga nélkül a mudrák: lehetnek bár szépek, nem ragyognak.(91) || 126 ||
A levegő-gyakorlatokat nagy odafigyeléssel végezze. A bölcsnek ne kalandozzon el a figyelme. || 127 ||
Ezt a tíz mudrát Sambhu, a legfelsőbb úr (Siva) tanította. Mindegyik önmagában is nagy csodás képességeket nyújt a magát megfékezőnek. || 128 ||
A mudrák hagyománynak megfelelő tanítását a tiszteletreméltó mestertől kaptuk, aki maga az Úr, a testet öltött Isten. || 129 ||
Az ő szavait követve, és a mudrákat gyakorolva atomnyivá válást és más csodás képességeket szerezhetünk, és legyőzhetjük az elmúlást. || 130 ||
Így szól a harmadik tanítás a Hatha-jóga lámpásában.
|